Política de Privacidade

Informativa ai en virtude e para os efectos do art. 13, Regulamento Xeral Europeo sobre protección de datos núm. 679/2016

Xentil CLIENTA,

en virtude do art. 13 par. 1 e art. 14 par. 1 do Regulamento Europeo Xeral de Protección de Datos n.o 679/2016, a empresa asinante infórmalle de que está en posesión de datos relativos a vostede, adquiridos por vostede de forma verbal ou escrita ou adquiridos de rexistros públicos.

Os datos serán tratados cumprindo plenamente os principios de confidencialidade, corrección, necesidade, pertinencia, licitude e transparencia impostos pola Normativa para protexer a súa intimidade e os seus dereitos.

1) O controlador de datos

O controlador de datos é SERVICE GROUP USA INC.1208 S Myrtle Ave – Clearwater, 33756 FL (EE. UU.).

A empresa non considerou necesario nomear ningún RPD/DPO (Responsable de Protección de Datos).

 

2) Finalidade do tratamento ao que se destinan os datos

O tratamento é necesario para formalizar e xestionar o contrato con SERVICE GROUP USA INC.

 

3) Métodos de tratamento e período de conservación de datos

Lembrámoslle que a comunicación de datos persoais é un requisito necesario para o cumprimento das obrigas contractuais vinculadas a disposicións legais ou regulamentarias precisas. A non subministración destes datos poderá impedir a execución do contrato.

Os datos persoais que excedan dos fins do contrato, como por exemplo o número de teléfono móbil persoal ou o enderezo de correo electrónico persoal, están suxeitos a un consentimento específico.

Os datos persoais e non persoais poden ser tratados tanto electrónicamente como en papel. En particular, no tratamento electrónico de datos non se utiliza ningún proceso automatizado de toma de decisións, incluída a elaboración de perfiles.

Os datos persoais poden utilizarse para enviar material promocional e/ou informativo sobre as actividades comerciais e ofertas da empresa. Estes datos persoais non se ceden a terceiros con fins comerciais salvo autorización expresa.

O prazo de conservación dos datos será de 10 anos, de acordo coas obrigas relacionadas coas obrigas tributarias e legais.

En particular, a oficina está sometida a videovixilancia no exterior, para a protección do patrimonio da empresa. Os datos consérvanse durante o tempo necesario para constatar a ausencia de fenómenos fraudulentos (24 horas ou períodos de peche). Poderán ser trasladados á Autoridade no caso de denuncias de delitos contra o patrimonio da empresa.

 

4) Ámbito de comunicación e difusión dos datos

En relación coas finalidades sinaladas no punto 2, os datos poderán ser comunicados aos seguintes suxeitos:

  1. a) Todos os suxeitos aos que se lles recoñeza o dereito de acceso a tales datos en virtude das disposicións regulamentarias, por exemplo os corpos de policía e as administracións públicas en xeral;
  2. b) a todas aquelas persoas físicas e/ou xurídicas, públicas e/ou privadas cando a comunicación sexa necesaria ou funcional para garantir as obrigas legais para os efectos anteriormente ilustrados.
  3. c) Así mesmo, os datos serán sempre comunicados ao contable para o cumprimento das obrigas legais asociadas á execución do contrato.
  4. d) Outros terceiros, cando se prestase o seu consentimento.

 

5) Dereitos conforme aos artigos 15, 16, 17, 18, 20, 21 e 22 do REG. UE no 679/2016

Lembrando que se obtivemos o consentimento para o tratamento de datos persoais que excedan dos fins do contrato coa nosa firma, ten dereito a retirar o consentimento en calquera momento, informámoslle que, na súa condición de interesado, é posible exercer o dereito a presentar unha reclamación ante o Garante de Protección de Datos Persoais.

Tamén enumeramos os dereitos, que pode facer valer facendo unha solicitude específica ao Responsable do tratamento:

Art 15 – Dereito de acceso

O interesado ten dereito a obter a confirmación do responsable do tratamento sobre se se están a tratar ou non datos persoais que o conciernen e, neste caso, a obter acceso aos datos persoais e á información relativa ao tratamento.

Art 16 – Dereito de rectificación

O interesado ten dereito a obter do responsable do tratamento a rectificación dos datos persoais inexactos que o concernen sen demora inxustificada. Tendo en conta as finalidades do tratamento, o interesado ten dereito a obter a integración dos datos persoais incompletos, achegando tamén unha declaración complementaria.

Art. 17 – Dereito de cancelación (dereito ao esquecemento)

O interesado ten dereito a obter do responsable do tratamento a cancelación dos datos persoais que o concernen sen demora inxustificada e o responsable está obrigado a cancelar os datos persoais sen demora inxustificada.

Art 18 – Dereito á limitación do tratamento

O interesado ten dereito a obter do responsable do tratamento a limitación do tratamento cando concorra algunha das seguintes hipóteses.

  1. a) o interesado dispute a exactitude dos datos persoais durante o período necesario para que o responsable do tratamento poida verificar a exactitude dos datos persoais;
  2. b) o tratamento é ilícito e o interesado se opón á cancelación dos datos persoais e, en cambio, solicite a limitación do seu uso;
  3. c) aínda que o responsable do tratamento xa non os necesite para os fins de tratamento, os datos persoais son necesarios para que o suxeito poida constatar, exercer ou defender un dereito xudicial;
  4. d) o interesado se opuxo ao tratamento conforme o art. 21, apartado 1, á espera de comprobar a posible prevalencia dos motivos lexítimos do responsable do tratamento respecto dos do interesado.

Art 20 – Dereito á portabilidade dos datos

O interesado ten dereito a recibir, nun formato estruturado, de uso común e lexible por un dispositivo automático, os datos persoais que o conciernen facilitados a un responsable do tratamento e ten dereito a transmitir tales datos a outro responsable do tratamento sen impedimentos por parte do responsable do tratamento. o controlador de datos a quen os proporcionou.

No exercicio dos seus dereitos en relación coa portabilidade dos datos segundo o número 1, o interesado ten dereito a obter a transmisión directa dos datos persoais dun responsable a outro, se é tecnicamente viable.

Art 21 – Dereito de oposición

O interesado ten dereito a opoñerse en calquera momento, por motivos relacionados coa súa situación particular, ao tratamento dos datos persoais que o conciernen segundo o art. 6, parágrafo 1, letras e) de), incluída a elaboración de perfís con base nestas disposicións.

Art 22 – Dereito a non ser sometido a toma de decisións automatizadas, incluída a elaboración de perfís

O interesado ten dereito a non ser sometido a unha decisión baseada unicamente no tratamento automatizado, incluída a elaboración de perfiles, que produza efectos xurídicos que lle contribúan ou que afecte significativamente á súa persoa de forma similar.

6) Intención de transferir datos ao estranxeiro

Os datos non serán transferidos fóra de Italia. Usando servizos de copia de seguridade na nube, existe a posibilidade de que os datos se almacenen en servidores estranxeiros.

7) Cambios no tratamento

Se desexa obter máis información sobre o tratamento dos seus datos persoais, ou exercer os dereitos a que se refire o punto 5 anterior, pode escribir a info@elitekno.org ou chamar ao teléfono 045 4770786. Atenderáselle o antes posible e en calquera caso dentro dos límites legais.

8) Cambios na nosa política de privacidade

A lexislación aplicable cambia co paso do tempo. Se decidimos actualizar a nosa política de privacidade, publicaremos os cambios no sitio propietario (www.elitekno.org). Se necesitamos cambiar a forma en que tratamos os datos persoais, avisaremos ou, cando así o requira a lei, obterase o consentimento antes de implementar tales cambios. A política de privacidade foi modificada por última vez o 24.5.2018.