li dittagli

Informativa ai ai sensi e per gli effetti dell'art. 13, Regulamentu Generale Europeu nantu à a prutezzione di dati nr. 679/2016

Gentile CLIENT,

in virtù di l'art. 13 par. 1 è l'art. 14 par. 1 di u Regolamentu Europeu Generale di Prutezzione di Dati n ° 679/2016, a cumpagnia sottuscritta vi informa chì hè in pussessu di dati riguardanti voi, acquistati da voi in forma verbale o scritta o acquistate da i registri publichi.

I dati seranu trattati in piena rispettu di i principii di cunfidenzialità, correttezza, necessità, pertinenza, liceità è trasparenza imposti da u Regolamentu per prutege a vostra privacy è i vostri diritti.

1) U Controller di Dati

U Controller di Dati hè SERVICE GROUP USA INC.1208 S Myrtle Ave - Clearwater, 33756 FL (USA).

A cumpagnia ùn hà micca ritenutu necessariu di designà alcun RPD / DPO (Data Protection Officer).

 

2) Scopu di u trattamentu per quale sò destinati i dati

U trattamentu hè necessariu per formalizà è gestisce u cuntrattu cù SERVICE GROUP USA INC.

 

3) I metudi di trattamentu è u periodu di conservazione di dati

Ricordemu chì a cumunicazione di e dati persunali hè un requisitu necessariu per l'esecuzione di l'obligazioni cuntrattuali ligati à disposizioni legale o regulatori precise. A mancanza di furnisce tali dati pò impedisce l'esekzione di u cuntrattu.

I dati persunali chì superanu i scopi di u cuntrattu, cum'è per esempiu u numeru di telefuninu persunale o l'indirizzu di e-mail persunale, sò sottumessi à un accunsentu specificu.

I dati persunali è micca persunali ponu esse trattati in modu elettronicu è in carta. In particulare, in u trattamentu elettronicu di dati, ùn hè micca utilizatu un prucessu di decisione automatizatu, cumpresu u prufilu.

I dati persunali ponu esse aduprati per mandà materiale promozionale è / o informativu nantu à l'attività cummerciale è l'offerte di a cumpagnia. Questi dati persunali ùn sò micca divulgati à terze parti per scopi cummirciali, salvu micca espressamente autorizati.

U periodu di conservazione di dati serà di 10 anni, in cunfurmità cù l'obbligazioni ligati à l'obbligazioni fiscali è legali.

In particulare, l'uffiziu hè sottumessu à surviglianza video à l'esternu, per a prutezzione di l'assi di a cumpagnia. I dati sò conservati per u tempu necessariu per accertà l'assenza di fenomeni fraudulenti (24 ore o periodi di chiusura). Puderanu esse trasferiti à l'Autorità in u casu di raporti di crimini contru l'assi di a cumpagnia.

 

4) Scopu di cumunicazione è diffusione di dati

In relazione à e finalità indicate in u puntu 2, i dati ponu esse comunicati à i seguenti sugetti:

  1. a) tutti i sughjetti à i quali u dirittu di accede à tali dati hè ricunnisciutu in virtù di disposizioni regulatorie, per esempiu, l'organi di pulizza è l'amministrazione publica in generale;
  2. b) à tutte quelle persone fisiche è/o giuridiche, pubbliche è/o private, quandu a cumunicazione hè necessaria o funziunale per guarantisce l'obbligazioni legali per i scopi illustrati sopra.
  3. c) Inoltre, i dati seranu sempre comunicati à u contabile per u scopu di cumpiendu l'obbligazioni legali assuciate à l'esecuzione di u cuntrattu.
  4. d) Altri terzi, induve u accunsentu hè statu datu.

 

5) I diritti in cunfurmità cù l'articuli 15, 16, 17, 18, 20, 21 è 22 di u REG. N ° UE 679/2016

Ricordendu chì s'è avemu uttenutu accunsentu per u trattamentu di dati persunali chì supera i scopi di u cuntrattu cù a nostra ditta, avete u dirittu di rinunzià l'accunsentu in ogni mumentu, vi informemu chì in a vostra qualità di parte interessata, hè pussibule esercite u dirittu di presentà una reclamazione à u Garante per a Prutezzione di Dati Personali.

Elenchimu ancu i diritti, chì pudete affirmà fendu una dumanda specifica à u Controller di Dati:

Art 15 – Dirittu d’accessu

L'interessatu hà u dirittu di ottene a cunferma da u cuntrollu di i dati chì i dati persunali chì li cuncernanu sò trattati o micca è, in questu casu, per ottene l'accessu à e dati persunali è l'infurmazioni riguardanti u trattamentu.

Art 16 - Dirittu di rettifica

L'interessatu hà u dirittu di ottene da u controller di dati a rettificazione di dati persunali imprecisi chì u cuncernanu senza ritardu injustificatu. In cunsiderà i scopi di u trattamentu, l'interessatu hà u dirittu di ottene l'integrazione di dati persunali incompleti, ancu furnisce una dichjarazione supplementaria.

Art. 17 - Dirittu à l'annullamentu (dirittu à esse scurdatu)

L'interessatu hà u dirittu di ottene da u cuntrollu di i dati l'annullamentu di e dati persunali chì u cuncernanu senza ritardu injustificatu è u cuntrollu di dati hè obligatu à annullà i dati persunali senza ritardu injustificatu.

Art 18 - U dirittu di limità u trattamentu

L'interessatu hà u dirittu di ottene da u responsabile di u trattamentu a limitazione di u trattamentu quandu si verifica una di e seguenti ipotesi.

  1. a) l'interessatu contesta l'accuratezza di e dati persunali, per u periodu necessariu per u cuntrollu di dati per verificà l'accuratezza di tali dati persunali;
  2. b) u trattamentu hè illegale è l'interessatu s'oppone à a cancellazione di i dati persunali è dumanda invece chì u so usu sia limitatu;
  3. c) ancu s'è u cuntrollu di dati ùn ne hà più bisognu per u trattamentu, i dati persunali sò necessarii per l'interessu per accertà, esercitassi o difende un dirittu in tribunale;
  4. d) l'intéressé s'est opposé au traitement en vertu de l'art. 21, paragrafu 1, in attesa di a verificazione di a pussibulità prevalenza di i motivi legittimi di u cuntrollu di dati in quantu à quelli di l'interessatu.

Art 20 - U dirittu à a portabilità di i dati

L'interessatu hà u dirittu di riceve, in un formatu strutturatu, cumunamente utilizatu è leggibile da un dispositivu autumàticu, i dati persunali chì u cuncernanu furniti à un cuntrollu di dati è hà u dirittu di trasmette tali dati à un altru cuntrollu di dati senza impedimenti da parte di u controller di dati à quale li avete furniti.

In l'esercitu di i so diritti in relazione à a portabilità di dati in cunfurmità cù u paragrafu 1, l'interessatu hà u dirittu di ottene a trasmissione diretta di dati persunali da un cuntrollu di dati à l'altru, se tecnicamente fattibile.

Art 21 - U dirittu di oppone

L'interessatu hà u dirittu di oppone in ogni mumentu, per motivi legati à a so situazione particulare, à u trattamentu di i dati persunali chì u cuncernanu in virtù di l'art. 6, paragrafo 1, lettere e) di), cumpresa a prufessione nantu à a basa di queste disposizioni.

Art 22 - Dirittu à ùn esse sottumessu à a decisione automatizata, cumpresi prufilu

L'interessatu hà u dirittu di ùn esse sottumessu à una decisione basata solu nantu à un trattamentu automatizatu, cumpresu u prufilu, chì produce effetti legali chì li cuncernanu o chì afecta significativamente a so persona in modu simile.

6) Intenzione di trasfiriri dati à l'esteru

I dati ùn saranu micca trasferiti fora di l'Italia. Utilizendu i servizii di salvezza in nuvola, ci hè a pussibilità chì i dati sò almacenati in i servitori stranieri.

7) Cambiamenti à u trattamentu

Sè vo vulete più infurmazione nantu à u trattamentu di i vostri dati persunali, o esercite i diritti riferiti à u puntu 5 supra, pudete scrive à info@elitekno.org o chjamà u 045 4770786. Una risposta serà furnita u più prestu pussibule è in ogni casu in i limiti legali.

8) Cambiamenti à a nostra pulitica di privacy

A lege applicabile cambia cù u tempu. Se decidemu di aghjurnà a nostra pulitica di privacy, pubblicheremu i cambiamenti nantu à u situ propiu (www.elitekno.org). Se avemu bisognu di cambià a manera di trattà i dati persunali, daremu un avvisu, o induve a lege hè necessariu, u accunsentu serà ottenutu prima di implementà tali cambiamenti. A pulitica di privacy hè stata mudificata l'ultima volta u 24.5.2018.